Sullivan: The Mikado. Donald Adams, Anthony Rolfe Johnson, Felicity Palmer, Richard Stewart, Marie McLaughlin, Anne Howells met het Ensemble van de Nationale Opera Wales o.l.v. Charles Mackerras. Telarc CD 80284 (79’10”). 1991
The Mikado was in 1885 het resultaat van de achtste keer dat Gilbert en Sullivan samenwerkten. Het verhaal gaat dat geen van beiden enigerlei inspiratie voelde, totdat in het huis van Gilbert een sierzwaard van de muur viel. Dat inspireerde hem alsnog tot het schrijven van de tekst voor een operette waarin het Engelse leven en de Britse politiek op de hak worden genomen. Het geheel overgoten met een Japans sausje. The Mikado is tot op heden de meest opgevoerde, vertaalde en bewerkte operette van het duo.
Nank Po, de zoon van de mikado, vlucht naar Titipu om aan de amoureuze bedoelingen van de oude Katisha te ontkomen. Hij wordt verliefd op Yum-Yum, de beschermelinge van Ko-Ko die als disfunctionerende beul van het dorp zelf ook plannen heeft om met Yum-Yum te trouwen.
Aangezien de mikado onthoofdingen door de beul verwacht, staat Ko-Ko Nanki-Po toe om me Yum-Yum te trouwen, mits hij zich later zal laten ‘onthoofden’. Nani-Po stemt toe en verdwijnt. De mikado arriveert en wordt ontvangen met de gruwelijke details van de ‘executie’. Dan wordt echter duidelijk dat het ter dood brengen van een keizerlijke erfgenaam een halsmisdaad is. Nanki-Po belooft terug te keren op voorwaarde dat Ko-Ko hem van Katisha verlost. Dat stemt de mikado gunstig en het happy end is daar met een gezamenlijke feestviering.
In deze partituur steeg Sullivan boven zichzelf uit; hij vermengde traditionele Engelse opgetogenheid met Japanse invloeden. De traditie van de D’Oyly Carte Opera Company wordt mooi weerspiegeld in de uitvoering van Charles Mackerras die kon beschikken over een foutloze bezetting met ervaren zangers.