Danielpour: Talking to Aphodite; Symfonie voor strijkorkest ‘For love is strong as death’; Kaddish. Sarah Shafer (s), Maxim Semyonov (hrn) . Evgeny Pravilov (v) met het Russisch strijkorkest o.l.v. Misha Rachlevsky. Naxos 9.559857 (78’23”). 2017
Voor zijn cyclus met 6 orkestliederen Talking to Aphodite uit 2016 koos de Amerikaanse componist Richard Danielpour (1956) teksten uit het gelijknamige epische gedicht van Erica Jong (1942). Het gaat om een jonge vrouw die van plan is om zich om het leven te brengen, maar die zich eerst yot de Romeinse godin van de liefde en de schoonheid Aphrodite wendt, die in de mythologie wordt geassocieerd met Venus en die zich daarom uit in termen als ‘Aphrodite, Venus, schoonste onder de godinnen’. Gelukkig keert ze zich na haar gedroomde ontmoetingen af van de dood en begint een nieuw leven. De tekst werd daarvoor door Jones aangepast, war leidde tot poëtische zinnen als ‘She took the moon on her tongue. The Silver water, tasting of lemon, giving a lemony light. She watched the waves erase her filigreed steps’.
Sopraan Sarah Shafer en hoornist vullen hun solobijdragen gevoelvol en duidelijk in en verrassend genoeg togen ze daarvoor naar Moskou want de componist zocht al langer samenwerking met het Russisch Strijkorkest van Rachlevsky dar sfeervol begeleidt.
De Symfonie voor strijkorkest met de titel ‘For love is strong as death’ in niet anders dan een bewerking van Strijkkwartet nr. 6 ‘Addio’ uit 2014. Daarin gaat het in treurige muziek om een familie die ten gevolge van de dood uiteengerukt wordt. In dit geval na de dood van Danielpours vader. Van het origineel bestaat een opname, samen met de Strijkkwartetten nr. 5 en 7 door het Delray strijkkwartet (Naxos 8.559845).
Kaddish voor strijksextet als Joods gebed voor een overledene, is geschreven voor viool en orkest en klinkt in dit geval in de uitgebreider bewerking van Gil Shaham uit 2011.