Respighi: Liederen en pianowerken. ‘Deità silvane’ nr. 1-5 P. 107; ‘O falce di luna’, ’Au milieu du jardin’, P’oggia’ uit Liriche nr. 1-6 P. 90, ’Notte’, ‘Le repos en Egypte’, ’Noël ancien’ uit Liriche P. 97, ’Nebbie’ P. 64. ‘La statua’ P. 122, ‘La naiade’, ‘La sera’ uit Liriche P. 125; ‘Notturno’ uit Pianostukken P. 44, ‘Bella porta di rubini’ uit Canti all’antica P. 71, ‘Stornellatrice’ P. 69, ‘When the kye come home’, ‘Within a mile of Edinburgh’, ‘My heart is in the highlands’, ‘The piper of Dundee’ uit Schotse liederen P. 143, ‘Canzone sarda’ P. 155, ‘Le funtanelle’ P. 164. Ian Bostridge (t) en Saskia Giorgini (piano). Pentatone PTC 5186-872 (67’34”). 2020
Iedere cd bijdrage die kan helpen om muziek van Ottorino Respighi (1879 - 1936) buiten diens bekende orkestwerken en Il tramonto onder de aandacht te brengen, is welkom. Dus is er alle reden om deze bijdrage met een selectie van zijn liederen hartelijk welkom te heten. Wat opvalt, is dat de componist zich niet tot Italiaans tekstmateriaal beperkte, maar ook Franse, Schotse (en Armeense) teksten gebruikte. Respighi was blijkbaar een toonzetter van volksliederen van velerlei herkomst. Maar hij gebruikte natuurlijk ook gedichten van eigen landslui als Gabriele d'Anunzio en Constant Zarian en ging zelfs terug tot Nersès de gracieuze (1112 - 1173).
De Engelse tenor Ian Bostridge draagt de liederen subtiel, gevarieerd en precies voor, maar ook vrij koeltjes voor dit soort Italiaanse muziek. Maar in de Schotse bijdragen - voor mij het mooist - is dat wel passend. Er zijn veel subtiele trekjes vol harmonische en ritmische elegantie. Men vraagt zich af: waarom zijn de liederen van Respighi niet bekender?
Er is trouwens een complete opname met de liederen van Respighi van Elisabetto Scano (s), Andrea Catzel (s), Leonardo di Lisi (v) en Reinhild Mees (piano) Channel Classics (CCS 9396, CCS 11918 en CCS14998). Saskia Giorgini krijgt nog de gelegenheid zich even alleen te profileren in een paar pianowerken. Alle waardering ook voor Pentatone die dit tipje van een sluier oplicht en heel mooi laat horen dat dit moois onterecht is verwaarloosd.