Raquel Andueza: El baile perdido. A la zambarambé (guineo); Baile del polvillo; Jácara de La Méndez; Chacona; Arrojome las naranjicas (folías); Baile del Ay, ay, ay; Una batalla de Amor (zarabanda); Folías; Españoles bríos (canarios); Préstame esos ojos (seguidillas); Tonadilla y jácara nueva de la Zangarilleja; Pavanas; Dónde va la niña bonita? (gascona); Secutor de la vara; El baile de la chacona. Met La Galanía. Anima Corpo Música AEC 007 (61’26”). 2019
De Spaanse sopraan Raquel Andueza stelde een programma samen met vijftien verloren gewaande Middeleeuwse dansen en liederen met teksten van doorgaans vergeten dichters uit de periode van 1580 tot 1620 die door musicoloog Álvaro Torrente zijn gereconstrueerd aan de hand van gedichten uit die tijd, die wel de Spaanse Gouden Eeuw is genoemd en waarin het dichterlijk metrum, het harmonisch schema, en de gitaarpatronen zo nauwkeurig mogelijk zijn hersteld.
Destijds moeten deze heel populair zijn geweest in alle lagen van de maatschappij (tot het bordeel aan toe). Later werden die teksten uitgebannen omdat ze zo aanstootgevend en zondig waren. Gelukkig zijn we thans niet meer zo puriteins.
Raquel Andueza draagt de liederen welluidend, gelukkig niet schril, en sensueel voor en laat zich kleurig begeleiden door La Galania, dat bestaat uit Pablo Prieto (v), Manuel Vilas (arpa doppia), David Mayroal (slagw), Pierre Pitzi (barokgit) en Jesús Fernández Baena (theorbe). Alles prima in stijl. Op treffende wijze is zo een vroeg Spaans muziekdomein ontsloten.