CD Verzamelprogramma's

MALKIN, CHANNA: THIS IS NOT A LULLABY

Channa Malkin: This is not a lullaby. Weinberg: Rocking the child op. 110; Malkin J.: Russische liederen nr. 1-5; Tavener: ‘Akmatova liederen’ nr. 1-6. Met Artem Belogurov (piano) en Maya Fridman (cello). TRPTK TTK 0069 (53’57”). 2020
 
De van origine Georgisch-Nederlandse sopraan Channa Malkin heeft al aardig wat rollen op haar naam. In 2000 trad ze als jong meisje met haar zelf geschreven ‘Top of the sky’ op tijdens het Nieuwjaarsconcert van het Nederlands blazersensemble (Eigenwijs EW 0061), in 2005 zong ze de rol van de jongenssopraan in Bernsteins Chichester Psalms, op haar zestiende debuteerde ze in 2006 bij de Nederlandse Opera als Barbarina in Mozarts Le nozze di Figaro, in 2015 bij de Rotterdamse Operadagen als Poppea in Monteverdi’s L’incoronazione di Poppea en in 2019 in het programma ‘Händel goes tinder’.
Haar cd debuut volgde in 2019 met gitarist Izhar Elias in Songs of love and exile (Brilliant Classics 95652). De geboorte van haar zoon Ezra inspireerde tot deze nieuwe opname waarop ze haar sterk emotionele gevoelens rond zo’n gebeurtenis toont.
De cyclus ‘Het kind wiegen’ met elf liederen van Weinberg op gedichten van de Chileense Gabriela Mistral kende ik van een opname van Olga Kalugina en Dmitry Korostelyov (Toccata Classics TOCC 0078). De componist zorgt  meteen in ht eerste lied voor een wiegende beweging en houdt die tot het laatst vol; de teksten zijn mooi sussend.  
Channa’s vader Josef was ruim vijfentwintig jaar violist in het Concertgebouworkest en componeerde onder meer een vijftal liederen op teksten van Selvinsky  Ryzhy, Riabokon en Akhmatova waarin de zangeres zich bijzonder goed thuisvoelt.
Niet zo verrassend is hierna haar keuze van de 6 liederen op tekst van Akhmatova voor sopraan en strijkkwartet of cello, die al waren opgenomen door Patricia Rosario en Steven Isserlis (RCA 9026-68761-2) want de componist bekeerde zich in 1977 tot het Russisch orthodoxe geloof en verwerkt de invloeden daarvan ook in zijn meditatieve en vaak troostende liederen. Vaak moet Malkin hiervoor haar mooie hoge register aanspreken en soms worden we sereen en met enige vervoering aan Hildegard von Bingen herinnerd.
Een dergelijk fraai en heel bijzonder recital lijkt alleen op cd mogelijk. Daar komt het ook op zijn best tot zijn recht. Gelukkig gaat gaat het mooi uitgegeven album vergezeld van de oorspronkelijke teksten met Engelse vertaling van respectievelijk David Fanning, Josef  Malkin en moeder Thekla.