CD Verzamelprogramma's

KOŽENÁ, MAGDALENA: LIEDEREN DIE MIJN MOEDER ME LEERDE

Kožená, Magdalena: Liederen die mijn moederen me leerde. Volksliedje: Was ik maar een aardbei; Uit: Janácek: Moravische volksliederen; Silezische liederen Dvorak: Zigeunerliederen; Moravische duetten; Avondliederen op. 3; Schulhoff: Volksliederen en dansen uit de streek Tesinsko; Eben: Luitliederen; Rösler: Aan de verre geliefde; Novák: Het sprookje van het hart op. 8; Martinu: Liederen voor twee bladzijden. Met Malcolm Martineau (p), Michael Freimuth (gt) en Dorothea Röschmann (s). DG 477.6665 (70’04”). 2007 

Voor dit mooie recital keerde de inmiddels zelf moeder geworden Kožena naar haar Tsjechische vaderland terug en putte zij uit de liederenschat die ze daar van kindsaf aan heeft leren kennen, met als extra voordeel dat ze in ‘haar moers taal’ kan zingen. Benijdenswaardig het land met zo’n rijke liederenschat op hoog niveau en met zo’n geweldige vertolkster daarvan! Op ontspannen wijze voelt ze zich hoorbaar helemaal thuis in dit materiaal.Voor ons van elders is het maar goed dat in het bijgevoegde boekje bij elk lied Duitse, Engelse en Franse vertalingen zijn gegeven.

De titel van de plaat  die we niet te letterlijk moeten nemen, is ontleend aan Dvoraks bekendste Zigeunerlied. Deze nieuwe opname vormt ook een fijne aanvulling op haar eerderde schijf met Tsjechische liefdesliederen (DG 463.472-2).

Leuke ontdekkingen wachten de luisteraar. Bijvoorbeeld het in het Duits gezongen liedje van Rösler met een tekst van Goethe en een titel die Beethoven ongeveer in dezelfde tijd voor een hele cyclus gebruikte. Of het onbekende materiaal van Schulhoff en Novák of de zes lyrische luitliederen van Eben, waarin ze op de gitaar wordt begeleid door Michael Freimuth. In Dvoraks Moravische duetten voegt sopraan Dorothea Röschmann zich harmonisch bij haar. Of het komt omdat ze daar zelf ook opgroeide?

De liederen van Janacek uit Brno vormen een hoogtepunt. Malcolm Martineau maakte zich de voor hem onbekende pianopartijen volkomen eigen.